De Izan me gusta mucho la sonoridad, ya he conocido también algún niño con ese nombre, pero al verlo escrito me parece una patada "idiomática" ://13 Es un poco como lo que comentas cuando oyes tu nombre catalanizado, Sonia... Me imagino que Izan viene del inglés Ethan, y claro, nuestra traducción macarrónica me da vergüenza nacional, un poco porque parece signo de una cierta ignorancia...Sonia escribió: Izan también es muy chulo pero está muy de moda.
También me recuerda a una amiga que tengo en Londres a la que los ingleses la llamaban "Ifa" porque no sabían pronunciar Eva, jejejeje ¿Os imaginais que un inglés dijera "qué nombre más bonito!", y le pusiera a su hija el nombre de IFA literalmente?
Para todo lo que no tenga que ver con los demás subforos: saludos, preguntas sobre el funcionamiento del foro, presentarte a los demás usuarios, y cualquier cosa que quieras hablar



...Me llamo Valvanuz, y quien no lo conoce me llama de cualquier manera menos como es: valvuena, valvaina, valvina, valvaluz, barbazul, valvanuez...(todos son reales de como me han llamado alguna vez