
09-02-2010
- Asakamaya
- Usuaria honorífica del foro

- Mensajes: 17737
- Registrado: Mar Ago 15, 2006 12:23 am
- Ubicación: Catalunya
- Agradecimiento recibido: 4 veces
Buenoooo, ya está hecho el examen! Mira que no me pongo casi nunca nerviosa en los exámenes, pero hoy unos minutos antes me he notado que dudaba de mí misma! Nooorl! Pero ha sido empezar y esfumárseme los nervios. He hecho lo que he podido, pero esto nunca sabes hasta que te lo corrigen, seguro que he metido un montón de españoladas por en medio sin darme cuenta. ¿Alguien sabe si "por el momento" se traduce "by the moment"?
He tenido que escribir un supuesto e-mail y una carta informal, he intentado poner todas las estructuras que hemos ido dando hasta ahora, conectores a mansalva, etc etc. Así que ya os diré cuando tenga la nota. Muchas gracias a todos por los ánimos, seguro que si al final me he inspirado un poco ha sido gracias a vuestra energía positiva.
Por cierto, *Lau*, estoy en 4º.
Quique, bienvenido al fichaje! Espero que te ayude a estar animado permanentemente con el estudio!
Y olé esa Txispita también fichando!
Ro, te aseguro que tú haces más que yo. Lo mío es más lo que parece que lo que es en realidad
Si en cuanto tengo dos tareas pendientes de hacer me agobio yo sola...
Judit81, diossss, qué merienda, qué hambre de chocolate que me acaba de entrar
Me voy a estudiar ya que esto del foro es un saca-tiempos si no lo controlas como está mandao. ¡Control de estímulos, Amaya, coñe!
He tenido que escribir un supuesto e-mail y una carta informal, he intentado poner todas las estructuras que hemos ido dando hasta ahora, conectores a mansalva, etc etc. Así que ya os diré cuando tenga la nota. Muchas gracias a todos por los ánimos, seguro que si al final me he inspirado un poco ha sido gracias a vuestra energía positiva.
Por cierto, *Lau*, estoy en 4º.
Quique, bienvenido al fichaje! Espero que te ayude a estar animado permanentemente con el estudio!
Ro, te aseguro que tú haces más que yo. Lo mío es más lo que parece que lo que es en realidad
Judit81, diossss, qué merienda, qué hambre de chocolate que me acaba de entrar
Me voy a estudiar ya que esto del foro es un saca-tiempos si no lo controlas como está mandao. ¡Control de estímulos, Amaya, coñe!
Yo diría "at the moment", xo tampoco puedo jurarte nada, hace siglos q no toco el inglés.Asakamaya escribió:¿Alguien sabe si "por el momento" se traduce "by the moment"? Wink
La vida es lo q ocurre mientras nos partimos los cuernos estudiando el PIR
Lo q no te mata te hace más fuerte.... y yo estoy sacando unos músculos!!
Lo q no te mata te hace más fuerte.... y yo estoy sacando unos músculos!!
- Vergel
- Residente del foro

- Mensajes: 2038
- Registrado: Jue Sep 28, 2006 7:50 pm
- Ubicación: I´m a Cadis man in Madrid
- Contactar:
Por fín un día constructivo, joel, a ver si sigo en esta dinámica un poquito más jaja (de opo ni papa, eso sí
)
Asaka espero que vayan bien las correcciones, qué tal lo ves? Tenemos ya una jefa bilingüe o que?
Por cierto a mi también me suena más "at the moment" o incluso "at moment" pero no soy muy weno yo con el inglish pintinglis...
A los nuevos WELLCOME!!! (con dos eles pa´que sea como "bien llegado" jaja) Está guay que haya savia nueva por estos lares, aver si nuestros compis del año pasado se sacan una plazata y ya nos quitamos esa competencia (ofú vaya nervios que andarán pasando)
judit eres mala, muy mala, mala malísimaaaaaaaaaaaa
Me temo que me voy a bajar a por una caracola, kecaña o argo asín
Ale, pues desfichando por la vida!
Asaka espero que vayan bien las correcciones, qué tal lo ves? Tenemos ya una jefa bilingüe o que?
A los nuevos WELLCOME!!! (con dos eles pa´que sea como "bien llegado" jaja) Está guay que haya savia nueva por estos lares, aver si nuestros compis del año pasado se sacan una plazata y ya nos quitamos esa competencia (ofú vaya nervios que andarán pasando)
judit eres mala, muy mala, mala malísimaaaaaaaaaaaa
Ale, pues desfichando por la vida!
Última edición por Vergel el Mar Feb 09, 2010 9:56 pm, editado 1 vez en total.
"Consideren a la persona en la forma en que mirarían una puesta de sol o una montaña. Acéptenla. Nunca dirían:`esa puesta de sol debería ser más púrpura´o`esa montaña más escarpada'. Se limitarían a contemplar maravillados. Mirenla así"(Zinker)
- Asakamaya
- Usuaria honorífica del foro

- Mensajes: 17737
- Registrado: Mar Ago 15, 2006 12:23 am
- Ubicación: Catalunya
- Agradecimiento recibido: 4 veces
Entonces, tengo que buscar algún manual para impugnar ese "at the moment" y me den por bueno ese "by the moment" que he encasquetao en medio de la redacción 
Joer, mira que he dudado y al final he tenido que optar por la traducción simultánea... "POR el momento" = "BY the moment", toma cutrez
El traductor de google dice que es "for now". Mi frase era algo así como: "The salary is basic, but enough for me, at least by the moment" (el salario es básico pero suficiente para mí, al menos por el momento).
Lo que estoy pensando es que ahora me suena incluso mejor "by now"
P.D.: me acabo de dar cuenta de que en el examen no he puesto "at least" sino "unless", no sé qué se me ha cruzado en ese momento (at that moment
) por la cabeza. Bufffffffffffff, qué mal! 
Joer, mira que he dudado y al final he tenido que optar por la traducción simultánea... "POR el momento" = "BY the moment", toma cutrez
El traductor de google dice que es "for now". Mi frase era algo así como: "The salary is basic, but enough for me, at least by the moment" (el salario es básico pero suficiente para mí, al menos por el momento).
Lo que estoy pensando es que ahora me suena incluso mejor "by now"
P.D.: me acabo de dar cuenta de que en el examen no he puesto "at least" sino "unless", no sé qué se me ha cruzado en ese momento (at that moment
- Solebo
- Administradora del Foro

- Mensajes: 74235
- Registrado: Lun Ene 22, 2007 4:22 pm
- Ubicación: En Córdoba, cuando no en la higuera
- Agradecido : 11173 veces
- Agradecimiento recibido: 8693 veces
- Género:
- Vergel
- Residente del foro

- Mensajes: 2038
- Registrado: Jue Sep 28, 2006 7:50 pm
- Ubicación: I´m a Cadis man in Madrid
- Contactar:
¿No podría ser IN THIS MOMENT? (cómo esté leyendo algún angloparlante lo debe de estar flipando
)
Que te sea leve Soleeeeeeeee
Que te sea leve Soleeeeeeeee
"Consideren a la persona en la forma en que mirarían una puesta de sol o una montaña. Acéptenla. Nunca dirían:`esa puesta de sol debería ser más púrpura´o`esa montaña más escarpada'. Se limitarían a contemplar maravillados. Mirenla así"(Zinker)
a mí me sigue sonando mejor at the momentVergel escribió:¿No podría ser IN THIS MOMENT? (cómo esté leyendo algún angloparlante lo debe de estar flipando![]()
)
Que te sea leve Soleeeeeeeee
La vida es lo q ocurre mientras nos partimos los cuernos estudiando el PIR
Lo q no te mata te hace más fuerte.... y yo estoy sacando unos músculos!!
Lo q no te mata te hace más fuerte.... y yo estoy sacando unos músculos!!
Holaaaa!!
Menuda teneis aqui con el inglés,yo no puedo ser de mucha ayuda, que leerlo lo leo, pero escribirlo o hablarlo vamos muy de "esa manera"... ://13 Amaya, espero que haya ido bien,
Desficho 2 horas de esta mñna y una que llevo ahora, y hasta que aguante, que tanto ordenador me esta matando...
Hasta mñna!
Menuda teneis aqui con el inglés,yo no puedo ser de mucha ayuda, que leerlo lo leo, pero escribirlo o hablarlo vamos muy de "esa manera"... ://13 Amaya, espero que haya ido bien,
Desficho 2 horas de esta mñna y una que llevo ahora, y hasta que aguante, que tanto ordenador me esta matando...
Hasta mñna!
[url=http://imageshack.us][img]http://img183.imageshack.us/img183/5238/posibleqc6.png[/img][/url]
- Asakamaya
- Usuaria honorífica del foro

- Mensajes: 17737
- Registrado: Mar Ago 15, 2006 12:23 am
- Ubicación: Catalunya
- Agradecimiento recibido: 4 veces
He estado buscando por ahí y tengo claro que he metido la pata hasta el fondo con esa expresión
Por si a alguien le interesa
, la cosa iría así (lo oculto para no aburrir):
Vergel, me parece que no vamos a poder tener un foro bilingüe POR AHORA (for now), al menos si de mí depende. ://13
► Mostrar Spoiler
Ficha aquí cada día las horas de estudio realizadas o las horas en blanco mirando los apuntes XD, que la SIF (Santa Inquisición del Fichaje) tomará nota de las asistencias.
